Sonntag, 22. April 2007
C is for Cookie
frau klugscheisser, 11:00h
Schönster Satz und schönstes Wortspiel aus dem Film Stranger than fiction:
Harold Crick steht vor seiner Angebeteten Ana Pascal - Cookie- und Muffinbäckerin aus Leidenschaft - mit einer Kiste verschiedener Mehlsorten.
"I brought you flours."
[weswegen man Filme nur im Original gucken sollte]
Harold Crick steht vor seiner Angebeteten Ana Pascal - Cookie- und Muffinbäckerin aus Leidenschaft - mit einer Kiste verschiedener Mehlsorten.
"I brought you flours."
[weswegen man Filme nur im Original gucken sollte]
... comment
halbtot,
22. April 2007, 14:06
Two years later Ana said:
"You don't bring me flours
You don't sing me love songs
You hardly talk to me anymore
When you come through the door
At the end of the day
I remember when
You couldn't wait to love me
Used to hate to leave me
Now after lovin' me late at night
When it's good for you
And you're feeling alright
Well you just roll over
And you turn out the light
And you don't bring me flours anymore ..."
"You don't bring me flours
You don't sing me love songs
You hardly talk to me anymore
When you come through the door
At the end of the day
I remember when
You couldn't wait to love me
Used to hate to leave me
Now after lovin' me late at night
When it's good for you
And you're feeling alright
Well you just roll over
And you turn out the light
And you don't bring me flours anymore ..."
... link
... comment
isabo,
23. April 2007, 12:31
Da wüsste ich ja gerne, wie sie das übersetzt haben.
... link
fxf,
24. April 2007, 11:26
Soweit ich meiner Quelle trauen darf, bringt er eine Mail/Mehl-Box mit. Naja....
... link
... comment